适老版

您访问的链接即将离开“北京市园林绿化局”门户网站 是否继续?

【付丽赏花】《诗经》中的草木情缘(二)抱娘蒿与孝思
字号:   
2018-05-23 15:47:00 来源:北京市园林绿化局(首都绿化委员会办公室)

  小雅•蓼莪

  蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬劳。

  蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我劳瘁。

  瓶之罄矣,维罍之耻。鲜民之生,不如死之久矣。无父何怙?无母何恃?出则衔恤,入则靡至。

  父兮生我,母兮鞠我。拊我畜我,长我育我,顾我复我,出入腹我。欲报之德。昊天罔极!

  南山烈烈,飘风发发。民莫不谷,我独何害!

  南山律律,飘风弗弗。民莫不谷,我独不卒!

 

  这是一首孩子悼念父母的诗。诗人深情的回忆了父母的养育之恩,表达了不能报答父母深恩的痛苦心情。全篇情感浓烈真挚,具有极强的感染力。

  全诗由三种植物而起,即莪(é)、蒿(hāo)和蔚(wèi)。

 

  莪(é),在今天它被叫做“抱娘蒿”,是十字花科播娘蒿属植物。别称莪蒿、麦蒿、萝蒿、播娘蒿。多年生的草本植物,生长在水边,叶子像针,开黄绿色的小花。抱根丛生,就像三五岁的娃娃粘着连着父母的样子,所以历来被人称为“抱娘蒿”。它是野菜的一种,嫩叶可以食用,口感极佳。明代杰出的诗人和画家王西楼作过有诗有画有真相的《野菜谱》,收野菜52种,其中就有抱娘蒿。还特意在“抱娘蒿”的后面写了这样一首儿歌:“抱娘蒿,结根牢,解不散,如漆胶。君不见昨朝儿卖客船上,儿抱娘哭不肯放。”又一次生动的描述里抱娘蒿抱根丛生的形态特征。李时珍在《本草纲目》中也说,“莪抱根丛生,俗谓之抱娘蒿。”但是,中国植物志将抱娘蒿定名为播娘蒿。不过我还是喜欢“抱娘蒿”这个名字,因为它既形象,又生动,而且从2000多年前的《诗经》起,就把它与父母、子女间的亲情联系在了一起,是一个有传承、有故事的植物。

 

  另两种植物,一个是蒿(hāo),指青蒿;另一个是蔚(wèi),指牡蒿,都引申为野草。和莪(é)相比,它们一是没有用处,属于野草;二是形态散生。这与“莪”形成鲜明的对比。

  诗人看见了蒿和蔚,却错当成了莪,于是心有所动,以比喻的手法开始全诗。

  “莪”香美可食,并且环根丛生,既比喻成材,又比喻与父母相依,孝顺;而“蒿”和“蔚”,都是散生,“蒿”粗恶不可食用,“蔚”既不能食用又不结子,比喻既不成材又不能尽孝。

 

  诗人有感于此,借以自责不成材又不能终养尽孝的愧疚与悔恨。诗人一连用了生我、鞠我、拊我、畜我、长我、育我、顾我、复我,出入腹我九个“我”字,语拙而情深,言直而情真,絮絮叨叨,不厌其烦,声促而调急,哭诉一般,声声泪,字字血。

  这首诗被方玉润评为“千古孝思绝作”,其所表达的孝念父母之情对后世影响深远。《晋书•孝友传》中记载,东汉王裒的父亲无罪却被处死,他悲伤至极,隐居起来以授课为业,上课时每当读到《诗经•小雅•蓼莪》时,都痛哭不能自已,他的学生不忍看他如此伤心,要求以后废去《蓼莪》一篇不讲。由此又生出了蓼莪废讲这一典故成语,同样表示对亡故父母的追思伤悼之情。

  因而,“抱娘蒿”也称为中国传统的象征思念父母的植物。

 

(照片来自网络)
 

分享:

便民服务指南