适老版 登录

您访问的链接即将离开“北京市园林绿化局”门户网站 是否继续?

【蔷薇】心有猛虎,细嗅蔷薇
字号:   
2020-05-20 14:52:00 来源:北京市园林绿化局(首都绿化委员会办公室)

这句诗是英国诗人西格里夫·萨松代表作《于我,过去,现在以及未来 》的经典诗句。原话是"In me the tiger sniffs the rose."诗人余光中将其翻译为:心有猛虎,细嗅蔷薇。意思是,老虎也会有细嗅蔷薇的时候,忙碌而远大的雄心也会被温柔和美丽折服,安然感受美好。讲的是人性中阳刚与阴柔的两面。

27.jpg

萨松是英国近代著名的反战诗人及小说家。他出生于伦敦的上流社会家庭,曾就读于剑桥大学,却在第一次世界大战爆发之前自愿参军,并在一战的战场上表现英勇,屡建功勋。但是,战场上的残酷景象和战友的阵亡让他深深体会到战争的祸害,因此他于1917年退出了军队。回到家乡之后,萨松以大量的诗歌文学作品表明他的反战立场,其中最有名的作品都是描绘战争中的恐惧和空虚。 代表作《于我,过去,现在以及未来 》,其中"我心里有猛虎在细嗅着蔷薇"成为脍炙人口的不朽经典。

31.jpg

老虎代表着阳刚之气,是很猛烈和霸道的,正如同心怀大志的好男儿和历史上的大英雄,他们将一腔热血全部投放在自己的事业上,挥洒汗水,百折不挠。但是英雄也有堪怜的一面,正如鲁迅在《答客诮》中曾言:"无情未必真豪杰,怜子如何不丈夫?"这里的丈夫,其实就是猛虎,猛虎心中有温柔的一面,它也知道疼爱自己的孩子,而这样的柔情,就是蔷薇了。

29.jpg

这句话后来也用作表达爱意,无论是怎样的人,只要心间起了爱意,就会变得很温柔,蹑手蹑脚,小心翼翼地靠近美好,生怕惊落了花蕊上的晨露。正如一只斑斓猛虎,在美丽的蔷薇花下驻足观望,生怕惊到娇艳的花朵。

30.jpg

(照片来自网络)

分享:

便民服务指南